BBC News - Japan earthquake: Explosion at Fukushima nuclear plant
Analysts say a meltdown would not necessarily lead to a major disaster because light-water reactors would not explode even if they overheated.But Walt Patterson, of the London research institute Chatham House, said "this is starting to look a lot like Chernobyl".He said it was too early to tell if the explosion's aftermath would result in the same extreme level of radioactive contamination that occurred at Chernobyl.The explosion was most likely caused by melting fuel coming into contact with water, he told the BBC.
本当なのか、この爆発の映像は?
完全に原子炉建屋が吹き飛んでいるように見える。本当なら、放射能を閉じ込めるものは無くなってしまったことになる。
原子炉そのものが爆発しないと原子炉建屋が吹き飛ぶことはないだろう。
政府発表では調査中を繰り返すだけだった。何が起きているのだろうか。
BBCのこの記事によると、爆発はメルトダウンした核燃料が水と接触したためではないか、という。
政府発表では調査中を繰り返すだけだった。何が起きているのだろうか。
BBCのこの記事によると、爆発はメルトダウンした核燃料が水と接触したためではないか、という。
日本政府、東京電力は正確な情報をきちんと発表して欲しい。
■追記訂正
水素爆発で建家だけ吹き飛ぶことがあるらしい。
つまり、現況は格納容器が直接外に出ていることになる。
■追記訂正
・東芝 元原子炉容器設計者 後藤政志さんへインタビュー
http://www.ustream.tv/channel/iwakamiyasumi#utm_campaign=hootsuite.com&utm_source=3532343&utm_medium=social水素爆発で建家だけ吹き飛ぶことがあるらしい。
つまり、現況は格納容器が直接外に出ていることになる。
0 件のコメント:
コメントを投稿